La secte conciliaire appelle au dialogue avec la franc-maçonnerie par le biais du Cardinal Ravasi, dans cet extrait d’article le Cardinal fustige les milieux catholiques traditionnalistes pour leurs déclarations sur les loges maçonniques et leurs occupants.

Le Cardinal déclare, entre autre, que « les valeurs communes ne manquent point » entre l’église et la franc-maçonnerie, selon lui l’incompatibilité de la franc-maçonnerie et de l’église ne doit pas être un frein pour ouvrir le dialogue. « En conclusion, nous devons aller au-delà de l’hostilité, des insultes et des préjugés. En comparaison avec les siècles passés le ton et la façon de manifester nos différences ont changé et se sont améliorés. Même si nos différences restent toujours clairement définies« .

Merci à Guilux pour le coup de main.

francs-macons-1_361286

Source : Rorate Caeli

Dear Brother Masons
Over and above our different identities, there is no lack of common values: a sense of community, charitable work and the fight against materialism.

Gianfranco Ravasi [Cardinal President of the Pontifical Council for Culture
IL SOLE 24ORE
Sunday, February 14, 2016
[Excerpts]
“…These various declarations on the incompatibility of the two memberships in the Church or in Freemasonry, do not impede, however, dialogue, as is explicitly stated in the German Bishops’ document that had already listed the specific areas of discussion, such as the communitarian dimension, works of charity, the fight against materialism, human dignity and knowledge of each other. 
“Further, we need to rise above that stance from certain Catholic integralist spheres, which – in order to hit out at some exponents even in the Church’s hierarchy who displease them – have recourse to accusing them apodictically of being members of Freemasonry. In conclusion, as the German Bishops wrote, we need to go beyond reciprocal “hostility, insults and prejudices” since “in comparison to past centuries the tone and way of manifesting [our]differences has improved and changed” even if they [the differences] still remain in a clearly defined way.”

[Translation: Contributor Francesca Romana | Source: Il Timone]